online:
Liczba użytkowników online w ciągu ostatnich 10 min.
Sto lat dla Nuncjusza!
jasno

PORADY | Beta reader – centrum ogłoszeń

Ritha
Jest wątek selfpublishingowy, ale jest dość ogólny. Średnio raz na trzy dni przewija mi się na messie temat beta readerów, choć sama nie korzystałam, bazując jedynie portalowym feedbacku, to myślę, że warto poruszyć temat.
Może ktoś poszukuje beta readera, a może ktoś chciałby takim zostać i obwąchać czyjeś dzieło (lub jego część) w fazie mocno surowej, pierwotnej.
Myślę, że ten wątek mógłby służyć takim właśnie poszukiwaniom.
Co w ogóle sądzicie o beta readerach?
CptUgluk
CptUgluk 13 d.
Dobry wątek, chłodne spojrzenie z zewnątrz to coś, co może uratować pupę autora, który przez pryzmat przywiązania do pomysłu, nie dostrzega w swoim tekście baboli
jotka
jotka 13 d.
O, być może ja skorzystam. A gdzie to i jak to?
Ritha
Ritha 13 d.
Ja teraz np. przy korekcie Cmyka łapię się na tym, że kurde, cholernie ciężko być obiektywnym w odniesieniu do własnego "dzieła". Już kończę, więc teraz dam sobie spokój, ale w przyszłości rozważę.
Ritha
Ritha 13 d.
O widzisz, Jotka. A jaki gatunek, kryminał? Może ktoś się skusi?

jotka
jotka 13 d.
A, bo to teksty przed korekta? Myślałam że chodzi stricte o treść 😬
Ritha
Ritha 13 d.
Stricte o treść, tak, o fabułę
(ja napisałam o sobie, bo teraz jak domykam korektę nie będę już szukać beta readerów od fabuły, bo fabułę też już dograłam i na pewno nie będę jej ruszać po korekcie)

Beta reader ocenia czy treść trzyma się kupy, czy są jakieś luki fabularne czy błędy logiczne
Zaciekawiony
Zaciekawiony 12 d.
Jeśli tekst nie był by bardzo długi to coś tam komuś mogę przepatrzeć.
Canulas
Canulas 12 d.
Potwierdzam, że ludek powyżej ma predyspozycje, zwłaszcza pod kątem ogarniania (trudno wyłapywalnych) luk logicznych
jotka
jotka 12 d.
To mój chętnie bym oddala pod kątem tych błędów logicznych i ogólnie fabuły, ale jest niestety długi. No nic, może po korekcie coś wyłapią 😅
Canulas
Canulas 12 d.
Może Twoje bardzo długi, to dla Zaciekawionego nie tak długi 🤔
Manta
Manta 12 d.
Takie mam przemyślnie, że taka funkcja beta readera to musi być na zasadzie współpracy barterowej. Czyli ktoś kto daje komuś tekst do przeczytania musi tez mieć gotowość, żeby tego kogoś tekst przeczytać i dać uwagi. Nie wiem, może to utopia i tak takie współprace nie wyglądają. Może jest ktoś kto ma większe doświadczenie?
jotka
jotka 11 d.
Ja mogę się odnieść odnośnie fabuły u kogoś, dynamika i takie tam, ale na błędy nie liczta 😩
jotka
jotka 11 d.
Odnieść odnośnie oho. To napisałam.
Zaciekawiony
Zaciekawiony 11 d.
Jak masz to w jakimś jednym dokumencie to mogę spróbować. Najwyżej przeanalizuję dokładnie ileś pierwszych rozdziałów a pozostałe bardziej ogólnie.
Ozar
Ozar 10 d.
Zazwyczaj nie wchodzę czytając takie tematy jak Beta coś tam.
Jednak jak już jestem to może bym prosił o przetłumaczenie na polski zdania:
"Jest wątek selfpublishingowy, ale jest dość ogólny. Średnio raz na trzy dni przewija mi się na messie temat beta readerów, choć sama nie korzystałam, bazując jedynie portalowym feedbacku, to myślę, że warto poruszyć temat".
Przepraszam ale takie wciskanie na siłę anglojęzycznych zwrotów pozostawiam bez komentarza...
Ritha
Ritha
Ritha 10 d.
To nie jest na siłę, na siłę to jest jak piszę money for nothing and chics for free, a nawet i nie wtedy, bo to cytat.

selfpublishing to chyba każdy pisarz/autor/człowiek obracający się w branży literackiej wie, co znaczy (jak nie wie, znaczy, że się za słabo obraca)
feedback - informacja zwrotna (j.w.)
mess - skrót od messenger (tak się nazywa facebookowa aplikacja do rozmów, zażalenia do Zuckenberga)

Ozar, mówisz weekend czy sobota i niedziela?
marok
marok 10 d.
Dla mnie to nie jest żadne wciskanie. Te zwroty funkcjonują w obiegu. Ja sam nie jestem zagorzałym użytkownikiem słownika mieszanego, ale używam ich również. To jeszcze nie jest zbrodnia.
Ritha
Ritha 10 d.
A beta reader jeszcze, czytelnik beta, słowo jak playlista, nosz kurwa no
marok
marok 10 d.
Ozar nie panikuj. Deadline na odpowiedź mija dzisiaj. A jak coś to wyślij do innego wątku ASAP brief i coś podziałamy.
Agnieszka
Agnieszka 10 d.
trochę rozumiem cię Ozarro, bo sama czasem proszę syna o przetłumaczenie niektórych zwrotów z tzn "polskiego" na "nasze"

Takie czasy Trza sie pogodzić z tym

Ritha
Ritha 10 d.
Clue zawiera się w tym, że go po prostu zlagowało, jak przeczytał. Nie był targetem widocznie. Crunch time na doszkolenie i będzie git
Canulas
Canulas 10 d.
Równie dobrze można odbić piłeczkę i przy jebac się do zwrotów/skrótów historycznych. A najlepiej nie przypieprzać się wcale, tylko wykazać tolerancją lub dopytać

Ps. Jestem miły, bo się najadłem
Ozar
Ozar 8 d.
Ritha Wiesz jak cię lubię i cenię. Jednak tym razem pozwolę się na z tobą nie zgodzić. Po pierwsze nie wszyscy znają język angielski, po drugie obecnie jest moda na wtrącanie anglojęzycznych określeń wszędzie co moim zdaniem jest takim szpanem niczym innym. Żeby nie było że się wymądrzam przytoczę słowa prof. Białczyka który jest dla mnie czymś Ala guru w językoznawstwie. Powiedział tak zapytany o wtrącanie obcych słów i pojęć Znam ale nie popieram bo polski język jest na tyle bogaty, że można w nim zapiąć czy powiedzieć wszystko.
Canulas
Canulas 8 d.
Ale to jest dlatego, że wątek jest stricte tematyczny. Skonkretyzowany.
Zakładam, że Ty, kiedy rozmawiasz w towarzystwie innych historyków, też sobie pozwalasz na myślowe skróty oraz specyficzne słownictwo.
Nie można ciągle równać w dół, by zadowolić ułamek ludzi. Czasem to ten ułamek powinien się chcieć rozwinąć lub w najlepszym razie poprosić o rozwinięcie pojęć, a nie utyskiwać jak ta baba z okna, której dzieciaki zabili piłką marchewkę.
Więcej luzu w portkach 😐
Canulas
Canulas 8 d.
I *Bralczyka mejse.
Bo tak to się powołujesz na źródło... pitne 😁
nuncjusz
nuncjusz 8 d.
Język angielski jest językiem światowym, bo jest prosty w obsłudze. To takie trochę esperanto, tyle że esperanto się nie sprawdziło a angielski tak
Nie napisałbym tego portalu jakbym tak obruszał się na tenże język
nuncjusz
nuncjusz 8 d.
Moda i szpan, to raczej za czasów naszej młodości i dzieciństwa, czyli za komuny. Teraz to po prostu podejście praktyczne. Zamiast na biegu wymyślać polskie neologizmy, posługujemy się angielskim wytrychem
Manta
Manta 8 d.
O właśnie informatyk czy programista bez angielskiego czy angielskich słówek daleko nie zajedzie
Nie czepiajmy się słówek, to wątek dla betareaderów i tych co potrzebują feedbacku. A w światku literackim te słowa powinny być bardzo dobrze znane i używane są na porządku dziennym.
alfonsyna
alfonsyna 8 d.
Jest prosty sposób na poradzenie sobie z czymś, czego się nie rozumie lub nie zna - sprawdzić, doczytać, douczyć się - polecam, działa. Człowiek się uczy całe życie, a umiera głupi.
Ritha
Ritha 8 d.
Czy Państwo są beta readerami czy szukają beta readerów?
Zwłaszcza Ty, Ozar 😏
jagodolas
jagodolas 8 d.
Ja też nie wiedziałem co to beta reader (myślałem że to przeciwieństwo analfabety), ale doinformowałem się i już wiem (i wcale mi z tą wiedzą źle nie jest.)
Ozar
Ozar 6 d.
Ok. Poddaje się. Już się doinformowałem...
fb-t3kstura TW-t3kstura

Strona Główna  ·  Forum  ·  Pomoc  ·  Kontakt  ·  Regulamin

Nasza strona używa plików cookies. Korzystając ze strony, wyrażasz zgodę na używanie cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.